Барон Штейгер: «Бессарабия» из Непоротова»

Автор: admin

Алексей Мандзяк

После того, как свершилась Октябрьская революция 1917 года, дворянство и прочий люд не довольный новым политическим укладом начали эмигрировать за пределы бывшей Российской империи. В истории она получила название «Эмиграция первой волны» или «Русская белая эмиграция». Общее количество эмигрантов из России на 1 ноября 1920 г. по подсчетам американского Красного Креста составляло 1 194 тыс. человек. По данным Лиги Наций по состоянию на август 1921 г. было более 1,4 млн. беженцев из России. В общей сложности вследствие революции в России за границу попало около 3 000 000 человек. В их числе была и семья Штейгеров.

Штейгеры – представители старинного швейцарского рода, одна из ветвей которого переселилась в Российскую империю в начале XIX в. Наиболее известным из них стал барон Сергей Эдуардович Штейгер (1868—1937), полковник, земский деятель, адъютант одесского генерал-губернатора, предводитель дворянства Каневского уезда, член Государственной Думы (1913). В родовом имении в с. Николаевка Черкасского уезда Киевской губернии у него родились двое детей – дочь Алла (15 июля 1909 г.)[1], а также сын Анатолий (20 июня 1907 г.). На последнем мы остановим свое внимание.

Анатолий Сергеевич Штейгер – один из наиболее значительных поэтов «первой волны» эмиграции. Жизнь в эмиграции для Анатолия началась в 1920 году, когда семья Штейгеров выехала в Константинополь, из Одессы, чудом попав на английский корабль, оставив все свое имущество на берегу. В дальнейшем Анатолий Штейгер жил в Чехии, во Франции и (с 1931 г.) и в Швейцарии.

Писать стихи он начал довольно рано. Стихи Штейгера быстро получили признание в мире русского литературного Парижа. В стихах Штейгера преобладает лирическая миниатюра, мотивы одиночества, ностальгии, хрупкости мира, предчувствия смерти. Доктор наук из Иллинойского университета в США характеризуя творчество поэта, пишет: «Штейгер – мастер коротких, простых, точных, глубоких, искренних и лишенных всякой «крикливости» стихов. Но его поэзия, тем не менее глубоко оригинальна – у него свои собственные интонации, стиль и образ лирического выражения. Темы свои он развивает в «дневниковой форме», с употреблением афористических выражений, иронических скобок, часто незаконченных предложений»[2].

У Анатолия был швейцарский паспорт, и он постоянно путешествовал. Под некоторыми стихотворениями Штейгера проставлены места, где эти стихи написаны. По ним можно судить о его странствиях: Венеция, Берлин, Ницца, Марсель, Рим, Прага, Афины, Париж, Давос, Белград, Сараево, Брюссель, Вена, Загреб, Рагуза, Берн, Грасс. Есть в этом списке и село Непоротово, где он довольно продолжительное время гостил у дворян Статевичей. Да! То самое, которое входит в состав современного Сокирянского района Черновицкой области.

В Непоротово его занесло перед началом Второй мировой войны, в 1939 году. Латвийский ученый Ф.П. Федоров в статье «Бессарабия в лирике Анатолия Штейгера» утвердительно высказывает мысль, что в 1920-30-е годы  Бессарабия хранила черты русского мира, встреча с ней для поэта, как и некоторых других эмигрантов, воспринималась как встреча с реальной родиной[3].

В Непоротово Штейгером была написан, пожалуй, самый известный цикл произведений, известный под именем «Бессарабия» (16 стихотворений). В нем он с поразительной точностью описал предвоенное Непоротово – «дворянский дом на склоне у реки», рождество в усадьбе и т.д., когда «весь этот чудом сохранившийся быт висел на волоске, стрелка на циферблате приближалась к роковому часу»[4].

Умер Анатолий Штейгер от туберкулеза в возрасте 37 лет, 24 октября 1944 года в Лейзене, Швейцария.. Находясь при смерти, Анатолий продолжал активную деятельность, участвовал в Сопротивлении, работал в военной цензуре, занимался составлением едких антинацистских листовок. Немецкие власти в пограничных со Швейцарией областях даже назначили награду за его голову.

Уже смертельно больной, Анатолий Штейгер продолжал работать над новым сборником стихов «Дважды два четыре». Но закончить книгу ему так и не удалось. Сборник «Дважды два четыре» был посмертно издан в 1950 г. явив, конечно, удивительно одаренного мастера. Под тем же названием в 1981 г. опубликовано и наиболее полное собрание стихов в Нью-Йорке.

Ниже представляем стихотворения Анатолия Штейгера из цикла «Бессарабия», из первой их публикации в литературном журнале русской эмиграции издаваемом Париже «Современные записки» за март 1940 года.

БЕССАРАБИЯ

Т. и И. Ольшевским

1.

Две барышни в открытом шарабане,

Верхом за ними двое панычей:

Все как в наивно-бытовом романе,

Минувший век до самых мелочей…

И не найти удачней декораций —

Дворянский дом на склоне у реки.

Студент с начала самого «вакаций»,

Фруктовый сад, покосы, мужики…

Но в чем-то все же скрытая подделка

И вечный страх, что двинется сейчас

По циферблату роковая стрелка…

(Уж двадцать лет она щадила нас).

2.

Вечером выйдем гулять по меже.

Сторож внезапно возникнет из мрака,

Спросит огня. Мы закурим. Уже

Осень вблизи дожидается знака…

Ночью иначе звучат голоса,

Глухо и даже немного тревожно.

Каждая пауза четверть часа…

Можно о многом сказать односложно.

Речь про дожди, урожай, молотьбу,

Сдержанно, чинно, (ответы-вопросы),

Про деревенские быль и судьбу…

Лиц не видать. Огонек папиросы.

Красный, тревожный, ночной огонек…

Запах полыни и мокрой овчины.

Терпкая грусть… (Очень русский порок).

Но без какой-нибудь ясной причины.

3.

Лес вдали стоит уже немой.

Легкий сумрак. Очень низко тучи.

Я не знаю, что опять со мной…

Быть беде. И скоро. Неминучей…

От костра идет широкий дым.

Пастушонок охватил колени.

Он молчит. Мы часто с ним сидим.

Тихий вечер в поле предосенний…

Мягкий профиль русского лица,

Пастушка зовут как в сказке — Ваней.

Так сидеть бы с Ваней без конца…

Не забыть мне наших с ним молчаний.

Дома будут речи про войну,

(Уберечь уже не может чудо).

На рассвете все же я засну,

Буду спать тревожно, чутко, худо.

Именье Непоротово, 1939[5].


[1] Баронесса Штейгер Алла Сергеевна (после замужества – Головина) – поэтесса и прозаик. С 1929 года жена скульптора и художника А.С. Головина. Их сын, Сергей Александрович Головин, писатель и переводчик живет и работает в Швейцарии. Во втором браке была замужем за бельгийцем Филиппом Жиллесом Пелиши. Алла Сергеевна умерла 2 июня 1987 года в Брюсселе.

[2] Темира Пахмусс. Из архивных материалов В.А. Злобина. Поэт Анатолий Штейгер // Cahiers du monde russe et soviétique. – Vol. 26. – N°3-4. – Paris, 1985. – С. 479 — 480.

[3] Федоров Ф. П. Бессарабия в лирике Анатолия Штейгера // ХХ век. Литература. Стиль. – Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999. – Вып. 4. – C. 106.

[4] Крейд В. Что такое «парижская нота» // Слово-Word – № 43-44. — Нью-Йорк, 2004.

[5] Штейгер А. Бессарабия // Современные записки . – Париж, 1940. – Том LXX, март. – С. 129 – 130.

Один відгук на «Барон Штейгер: «Бессарабия» из Непоротова»»

  1. troctrec338 в 28.04.2016 at 22:02

    Сын южнорусского помещика из обрусевших немцев, барона Сергея Эдуардовича фон Штейгера. В дореволюционные годы служил в гвардии.

Залиште свій коментар